Как выразить сожаление на английском языке
Всем нам свойственно совершать ошибки, однако порой неправильно подобранные слова могут лишь усугубить ситуацию. А уж простое молчание может дать понять человеку, что вы даже не сожалеете о содеянном! Однако переживать не стоит, существует 2 простых шага, которые помогут вам грамотно извиниться на английском языке и выразить свое сожаление о содеянном.
Шаг первый: признать ошибку
Звучит просто, однако не каждый человек способен признать, что он сделал что-то неправильное. Для многих это тяжкий удар по самооценке, но такой шаг необходим.
Необходимо быть по-настоящему зрелым человеком с твердым внутренним стержнем, чтобы признаться в неправоте. Порой попытка утаить ошибку оборачивается серьезными проблемами, которые могут серьезно повредить репутацию человека. Будем честными людьми и пойдем «сдаваться» сразу!
Если вы совершили ошибку совсем недавно, то признать это можно следующим образом:
- I’ve made a mistake (Я совершил ошибку) — лучший способ признать свою ошибку на работе.
- I’ve messed up (Я все испортил) — возможность признать ошибку не только во время рабочего процесса, но и в неформальном диалоге.
- I’ve slipped up (Я ошибся) — универсальная фраза, указывающая на провинность.
Однако признать ошибку можно и более эмоционально:
- I can’t believe I did that! That was an epic fail! (Не могу поверить, что я это сделал! Это был грандиозный провал!)
- I can’t believe it! That’s my fault. (Я не могу в это поверить! Это моя вина.) — хороший вариант для работы.
Шаг 2: Настало время извиниться
Вы осознали, что совершили ошибку, признались в ней и выплеснули свои чувства.
Теперь самое разумное - извиниться. Конечно, вы могли бы сказать: «I’m sorry.» Но у Вас есть еще много вариантов извиниться по-английски.
Например:
- I’m REALLY sorry about that.
- I’m SO sorry, my bad.
- I’m GENUINELY sorry.
Выражаем сожаление другими способами
Потребность выразить сожаление возникает не только при желании загладить свою вину. Порой мы просто хотим поддержать человека в сложной ситуации и помочь ему пережить сложный жизненный этап. Однако без знаний специальной лексики в таких случаях придется просто молча кивать в ответ на душещипательный рассказ близкого приятеля.
Помимо простого «I sympathize with you» (Я вам сочувствую) можно воспользоваться следующими фразами:
- Poor you! — Бедняжка!
- What a pity! — Какая жалость! (для незначительных проблем)
- I hope things will get better soon. — Надеюсь, скоро все наладится!
- I’m here for you if you need anything — Я всегда рядом, чтобы помочь тебе
В случаях, если Вы знаете, как помочь человеку или он просит у Вас совет, всегда можно начать фразу с простого «If I were you...» (Если бы я был на твоем месте), чтобы высказать собеседнику свое мнение о сложившейся ситуации.
Самое главное в тяжелые моменты найти правильные слова и подставить человеку свое дружеское плечо. А в тех случаях, когда вы оступились важно не только признать, но и исправить свою ошибку, чтобы, действительно, загладить свою вину, а не извиняться лишь на словах и шаблонных фразах.